Dienstag, 6. November 2007

Randnotizen

Hier ein paar kurze Sachen, die ich loswerden wollte, bevor ich sie wieder vergesse.

Ja wo ich doch ein Editor sein tu, der voll so auf Linguistik und Formulierung achten muss und so, kann ich ja kurz mal von meinem ersten Arbeitstag berichten.

Ich habe jetzt nen neuen Arbeitsplatz. Dort ist es aber leider etwas unkommunikativer als beim letzten. Da sah das nämlich so aus, dass wir (in Maximalbesetzung) mit 7 Leuten an 6 Schreibtischen saßen, die alle zusammengerückt waren. Deshalb wurde eigentlich ununterbrochen immer irgendwo gequatscht. Jetzt hab ich nen Franzosen direkt gegenüber, der etwas ruhiger ist, und einen Italiener schräg gegenüber. Aber direkt neben mir ist noch ein Platz frei. So wie ich das verstanden hab, müsste da demnächst ein Spanier hinkommen, aber mal sehen. Alles in allem aber was ruhiger.

Auf jeden Fall hab ich direkt nach meiner Ankunft heut morgen einen neuen Account bekommen. Die normalen Tester haben nur einen Standard-Account, der für alle gleich ist und bei dem man keine eigene Email-Adresse hat. Jetzt bin ich also auch im sog. Internet existent.

Gleichzeitig hab ich auch ne eigene Nintento DS bekommen, da ich demnächst über einen neuen Final-Fantasy-Teil was schreiben soll. Das Ding kann ich auch mit nach Hause nehmen. Aber wer will das schon bei einem Spiel, mit dem man die ganze Zeit auf der Arbeit zu tun hat. Ich spiel das Ding ja schließlich nicht, wenn ich nicht dafür bezahlt werde.

Mein erster Auftrag hat dann aber direkt mal reingehauen! Und zwar kommen demnächst Final Fantasy I und II für die PSP raus, quasi als getunte Neuauflage. Und ratet mal wer die Handbücher dafür aus dem Englischen übersetzen darf: Diplom-Linguistiker Markus!

Schon komisch in was für Jobs man reinrutscht, wenn man nicht aufpasst. Aber was macht man nicht für mehr Geld. :-)

Achja, hätt ich's ja fast doch noch vergessen. Auf dem Hyde Park gibt es zum Anlaß der diesjährigen Weihnachtsfeier einen kleinen Markt. Warum ich das so bescheuert formuliere, und nicht einfach Weihnachtsmarkt schreibe? Weil die Tommies sowas nicht haben. Wir aber. Und deshalb werben die auf ihren Plakaten mit "German Christmas Market". Wenigstens ist mal was anderes bis ins Ausland gedrungen, das nicht mit dem 2. Weltkrieg oder dem Oktoberfest zu tun hat.

2 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

Haha! Geiler Post. So macht´s lesen wieder Spaß!!
Das mit dem Handbuch errinert soen bissel an china plagiate mit lustigen, nicht sinngemäßen Anweisungen.
Ob die user so level 1 überschreiten werden?
Man weiss es nicht genau, aber die blog fraktion wird dieses Event im Auge behalten!

Apagon

Anonym hat gesagt…

Das ist ja mal echt übel... Nen ganzes Handbuch übersetzen, wenn man grad mal normal Englisch reden kann...

Wieviel Seiten hat das Teil denn?